BioPheresis Technologies Inc v. State of Belgium, Constitutional Court Belgium, 16 January 2014, Case No 3/2014, with thanks to Eric de Gryse, Simont Braun, for sending in the judgment as well as a summary in English
In a judgment of 16 January 2014, the Belgian Constitutional court answered a request for a preliminary ruling by the Brussel’s Court of Commerce of 17 October 2012 in a case between the US company Biopheresis Technologies Inc. and the Belgian State (Council of Ministers representing the Belgian patent office). The Court of Commerce asked for a preliminary ruling whether the consequence of failing to provide a translation within the strict 3 month deadline set in article 5 of the Act of 8 July 1977 approving a number of international Acts in the field of patents, is a proportional measure in view of the fundamental right on property laid down in the Belgian Constitution and the Convention of Human Rights.
If a European patent is granted in English, the consequence or sanction for missing the deadline to provide a translation in one of the official languages in Belgium (Dutch, French or German), is that the patent has no effect on the Belgian territory, without possibility of restoration (article 5, §2 of the Act of 8 July 1977).
In an earlier judgment of 14 June 2000 the constitutional court answered negatively to the question whether the same rule was against the constitutional principle of non discrimination (read the decision here). Since then the jurisdiction of the Constitutional court has been extended to other fundamental rights.
The Constitutional Court now takes a new look at its earlier case law of 14 June 2000 on the basis of the new arguments raised by the claimant. The sanction that the patent has no effect on the Belgian territory without possibility of restoration, when failing to provide a translation within the strict 3 month deadline, is this time held to be contrary to the Belgian Constitution and to the European Convention on Human Rights. This sanction is considered as a disproportional deprivation of property in view of the legislator’s aim to inform the public and a non-justified damage to the right on property of the patent holder.
==========
The judgments of the Constitutional Court have authority on courts that have to determine similar cases on the basis of the same Act. In other words, the judgment may oblige judges to set aside the law and apply a more proportional measure taking into account fundamental rights of the Constitution and the European Convention on Human Rights. An extension of the deadline or restoration is not foreseen in the Act of 1977, but exists in the revised Belgian Patent Act of 2010, that however has not come into force yet.
The question of the Court of Commerce was :
NL « Doet artikel 5 van de wet van 8 juli 1977 [houdende goedkeuring van volgende internationale akten : 1. Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht, opgemaakt te Straatsburg op 27 november 1963; 2. Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, en Uitvoeringsreglement, opgemaakt te Washington op 19 juni 1970; 3. Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien (Europees Octrooiverdrag), Uitvoeringsreglement en vier Protocollen, opgemaakt te München op 5 oktober 1973; 4. Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke Markt (Gemeenschapsoctrooiverdrag), en Uitvoeringsreglement, opgemaakt te Luxemburg op 15 december 1975] op onevenredige wijze afbreuk aan, en schendt het bijgevolg het eigendomsrecht zoals dat is gewaarborgd bij artikel 16 van de Grondwet en, voor zover nodig, bij artikel 1 van het Aanvullend Protocol van 20 maart 1952 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het, bij niet-inachtneming van de termijn van drie maanden die is bepaald voor het indienen van de vertaling van een door het Europees Octrooibureau in stand gehouden octrooi, de rechten van de octrooihouder geheel doet vervallen, zonder te voorzien in enige mogelijkheid tot verlenging of herstel, terwijl aan de vereisten van het algemeen belang kan worden tegemoetgekomen met andere maatregelen die het eigendomsrecht niet of minder aantasten ? ».
FR « L'article 5 de la loi du 8 juillet 1977 [portant approbation des actes internationaux suivants : 1. Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention, faite à Strasbourg le 27 novembre 1963; 2. Traité de coopération en matière de brevets, et Règlement d'exécution, faits à Washington le 19 juin 1970; 3. Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen), Règlement d'exécution et quatre Protocoles, faits à Munich le 5 octobre 1973; 4. Convention relative au brevet européen pour le Marché commun (Convention sur le brevet communautaire), et Règlement d'exécution, faits à Luxembourg le 15 décembre 1975] porte-t-il une atteinte disproportionnée et viole-t-il en conséquence le droit de propriété tel que garanti par l'article 16 de la Constitution ainsi que pour autant que de besoin, par l'article 1er du Protocole du 20 mars 1952 additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il prévoit, en cas de non-respect du délai de trois mois prévu pour le dépôt de la traduction d'un brevet maintenu par l'Office européen des brevets, la déchéance totale des droits du breveté, sans prévoir aucune possibilité de prolongation ou de restauration alors que les exigences de l'intérêt général peuvent être rencontrées par d'autres mesures ne portant pas atteinte ou portant une moindre atteinte au droit de propriété ? ».
GE « Stellt Artikel 5 des Gesetzes vom 8. Juli 1977 [zur Billigung folgender internationaler Akte: 1. Ubereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente, abgeschlossen in Strassburg am 27. November 1963, 2. Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens und Ausführungsordnung, abgeschlossen in Washington am 19. Juni 1970, 3. Ubereinkommen über die Erteilung europäischer Patente (Europäisches Patentübereinkommen), Ausführungsordnung und vier Protokolle, abgeschlossen in München am 5. Oktober 1973, 4. Ubereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt (Gemeinschaftspatentübereinkommen) und Ausführungsordnung, abgeschlossen in Luxemburg am 15. Dezember 1975] eine unverhältnismässige Beeinträchtigung und somit eine Verletzung des durch Artikel 16 der Verfassung und nötigenfalls durch Artikel 1 des Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zur europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleisteten Eigentumsrechts dar, indem er bei Nichtbeachtung der dreimonatigen Frist für die Hinterlegung der Ubersetzung eines vom Europäischen Patentamt aufrechterhaltenen Patentes die vollständige Aberkennung der Rechte des Patentinhabers ohne jede Möglichkeit der Verlängerung oder Wiederherstellung vorsieht, während den Erfordernissen des Allgemeininteresses durch andere Massnahmen entsprochen werden kann, die das Eigentumsrecht nicht oder weniger beeinträchtigen? ».
The answer of the Constitutional Court is :
NL : “Artikel 5, § 2, van de wet van 8 juli 1977 « houdende goedkeuring van volgende internationale akten : 1. Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht, opgemaakt te Straatsburg op 27 november 1963; 2. Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, en Uitvoeringsreglement, opgemaakt te Washington op 19 juni 1970; 3. Verdrag betreffende de verlening van Europese octrooien (Europees Octrooiverdrag), Uitvoeringsreglement en vier Protocollen, opgemaakt te München op 5 oktober 1973; 4. Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke Markt (Gemeenschapsoctrooiverdrag), en Uitvoeringsreglement, opgemaakt te Luxemburg op 15 december 1975 », in zoverre het van toepassing is op de houder van een Europees octrooi, verleend in het Engels en gepubliceerd vóór 13 december 2007, vervolgens in stand gehouden, na die datum, door het Europees Octrooibureau na een oppositieprocedure, schendt artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens. “
FR: « L’article 5, § 2, de la loi du 8 juillet 1977 « portant approbation des actes internationaux suivants : 1. Convention sur l’unification de certains éléments du droit des brevets d’invention, faite à Strasbourg le 27 novembre 1963; 2. Traité de coopération en matière de brevets, et Règlement d’exécution, faits à Washington le 19 juin 1970; 3. Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen), Règlement d’exécution et quatre Protocoles, faits à Munich le 5 octobre 1973; 4. Convention relative au brevet européen pour le Marché commun (Convention sur le brevet communautaire), et Règlement d’exécution, faits à Luxembourg le 15 décembre 1975 », en ce qu’il s’applique au titulaire d’un brevet européen, délivré en anglais et publié avant le 13 décembre 2007, puis maintenu, après cette date, par l’Office européen des brevets à l’issue d’une procédure d’opposition, viole l’article 16 de la Constitution, lu en combinaison avec l’article 1er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l’homme. »
Read the judgment (in Dutch) here.
Read the decision (in French) here.